Geše Graham Woodhouse se narodil ve střední Británii v době, kdy se Alžběta II. stala královnou. Zpočátku byla jeho duchovním útočištěm Unitariánská církev. Buddhismus se přidal po tom, co se od tibetských učitelů vyslaných Lámou Ješem a Lámou Zopou Rinpočhem dozvěděl o prázdnotě, lásce a možnostech mysli. V letech 1990 – 2009 vystudoval buddhistickou filosofii v Ústavu buddhistické dialektiky v indické Dharamsale.
Podílel se na překladech a vydání učebnic pro učitele tibetského jazyka, statí o vináje od Jeho Svatosti dalajlámy a Dže Congkhapy a komentářů k Congkhapově Chvále vzájemné propojenosti.
Poté se vrátil do Anglie, aby pomáhal do roku 2016 rodičům v posledních letech života. V současné době žije v klášteře Nalanda ve Francii, kde se plně věnuje překladu několika děl do angličtiny a studiím sanskrtu.
Z vlastních slov:
I was born in the middle of Britain soon after Elizabeth II became queen. The Unitarian church has been my spiritual shelter from my earliest days. I added Buddhism when I learned about emptiness, love and the mind’s potential from Tibetan teachers sent by Lama Yeshe and Lama Zopa Rinpoche. I studied Buddhist philosophy at the Institute of Buddhist Dialectics in Dharamsala, India, from 1990 to 2009. Full ordination: 1994, His Holiness the Dalai Lama. Geshe degree: Drepung Loseling Monastery 2006. Publications: translated/assisted in the preparation of Tibetan language teacher training textbooks, short works on Vinaya by His Holiness the Dalai Lama and Je Tsongkhapa, a commentary on Tsongkhapa’s Praise for Dependent Relativity. Then I returned to England to row my parents along through their last years till 2016. Presently I have made my own ‘British exit’ and arrived in Nalanda Monastery, France. I am working full-time on translating into English works on Signs and Reasonings and the Four Seals amongst other things, trying to pick up some Sanskrit with a much-dilapidated memory.